纪霍洛夫耸然一惊啊现在清军优势太明显了继续在这里坚持下去自己地利可守只怕用不了多长时间就要全军覆亡了。
纪霍洛夫沉声:“传令全军立即集结向北突围!现在正北方向飞应该敌军军队骑兵旅做先导不要恋战一路奔回牡丹江向库罗帕特金总督发送急电紧急求援请调遣大军驰援牡丹江!”
纪霍洛夫一声令下两万多人俄军开始行动起来向牡丹江方向开始后撤。
很快唐克强、张作霖等人就收到了消息开始立即整军向北方追击。
纪霍洛夫刚刚行进了十几里路程就被巴根骑兵追上了巴根昨天应战仅仅动用了第一旅今天将第二旅、第三旅全部都放了出来加在一起七千人兵力在平原地带向俄军肋部直插了进去。
俄军如今正在行军之中队伍如一次长蛇阵拉起了长长队伍仅仅几百米宽度一个瞬间就被骑兵打了一个对穿此时骑兵以骑兵团为单位开始了对俄军来回冲击将俄军给冲击七零八落整个队伍都乱了套纪霍洛夫看散乱阵型脑袋一阵头痛这可骑兵追击自己一旦被们纠缠住被后面清军追击上来就麻烦了。
纪霍洛夫喝:“第一旅所将士集结死死缠住对方骑兵其余全部给加快行军一定要摆脱骑兵追击!”
时候俄军战斗力显现了出来第一旅俄军很快将骑兵缠住其部队开始向后面快速行军拼命逃亡。
就这样俄军又向前行进了十余里路程正在行进将前方又一阵炮火打了过来纪霍洛夫登时就懵了这又哪只清军怎么这么多清军集结在了这里光看这样火力对方差不多已经一个师了!
其实不一个师而炮兵师一个炮兵旅唐克强携带那个炮兵旅早已经堵在了这里开始了猛烈炮击天上飞炮弹如同蝗虫一般不停射向这里。
科尔斯琴察大吼:“司令官们不能再后撤前面清军拦路绝对不咱们短时间内能够突破后面清军肯定会包抄过来到时候们就完了!”
纪霍洛夫拧眉头喝:“向东南方向紧急行军那里一个土山们占据土山构筑工事与清军决战等待总督大人援兵到来快立即行动!”
一万多人俄日联军向东侧一座土山拼命逃窜终于来到了土山之上纪霍洛夫紧急下令就地构建工事。仅仅过了半个小时清军大队人马就已经赶到了将土山为风雨不透骑兵师三个骑兵旅占据住三个角在外围防止俄日联军突围。唐克强与张作霖、巴根聚集在一起成立起了总指挥部命令开始向俄日联军发动了最猛烈攻势决战决战!